Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Kurani Kerimi Anlamak İçin

Kurani Kerimi en müteber Türkce tefsirini yazan büyük alim Elmali Hamdi Efendi merhumun tefsirin mukaddemesinde Kurani Kerimi anlamak isteyenlere tansiyesi;

Dogrusu Kurani cidden anlamak tetkik etmek isteyenlerin onu usulu ile Arabi yolundan ve müteber tefsirinden anlamaya calismalari zaruridir. Kuranin falan tercümesinde söyle demis diyerek hükümler cikarmaya meseleleri münakasa etmeye kalkisilmamalidir. Bunu imani olanlar yapmaz kendini bilen enli insafda yapmaz.

Kurandan bahsetmek isteyenler onu hic olmazsa hareketsiz olarak yüzünden okuyabilmelidir. Öyle kimseler görüyoruz ki Kurani hareketsiz okumak söyle dursun hareketlisiyle bile dürüst okuyamadigi halde onun hükümlerinden manalarindan ictihada kalkisiyorlar.

Öylelerini görüyoruz ki Kurani anlamiyor ve tefsirlerine müfessirlerin tevileri karismistir diye onlarida dikkate almak istemiyor da eline gecirdigi tercümeleri okumakla Kurani tetkik etmis olacagina iddia ediyor. Düsünmüyorki okudugu tercümeye alim müfessirlerin tevili degilse cahil mütercimlerin hatasi noksani karismistir.

Bazilarinida duyuyoruz ki Kuran tercümesi demekle iktifa etmiyorda Türkce Kuran demeye kadar gidiyor. Türkce Kuran mi olur be hey saskin. Kuran Arabidir.

Zira ayeti kerimede; Hakikaten biz onu Arabi bir Kuran olarak inzal eyledik. ( Yusuf suresi ayet 2) buyrulmustur.

Düsünülmeli ki Kurani Kerimi tefsir etmek üzere Peygamber efendimiz s.a.v irad buyurdugu hadisi serife bile Kuran denmez denirse küfür olur.

Hasili tercüme Kurani Kerimden mütercimin anlayabildigi kadar bazi seyleri anlatabilirsede hakkiyla anlatamaz. Anlatildigi seylerede Kuran denilemez.